FUNDACION DE LA MEMORIA URBANA

En defensa de la memoria

Home
Sobre FMU / About FMU
Eventos / Events
Las Ciudades Invisibles de Caracas / Caracas Invisible Cities
Caracas Moderna / Modern Caracas
Edificaciones / Buildings
Urbanismos / Urbanisms
Lugares / Places
Caracas Perdida / Lost Caracas
Edificio Galipán
Tykhé
Tykhé de Caracas / Tykhe of Caracas
Artículos / Articles
Noticias / News
Contáctenos / Contact Us
Archivo / Archive
LINKS

"El hecho que se hable nuevamente de la memoria urbana,
quiere decir, sin ambages, que algo anda mal en la relación entre hombre y ciudad. En otras palabras, debemos admitir y reconocer que la vida en nuestras ciudades es cada vez más deprimente; que el medio urbano es cada vez más inaguantable; que las ciudades se están transformando en sitios desagradables, hostiles y agresivos; que añoramos formas de vida urbana que solo persisten en los recuerdos de los mayores y en las fotos antiguas que nos enseñan todo lo que hemos perdido.
Hablar de memoria urbana implica, inevitablemente, mirar hacia atrás.
Memoria es sinónimo de recuerdo, de evocación, de reminiscencia; memoria es pasado. Hay un dicho popular que dice: "Todo tiempo pasado fue mejor". No comparto tal afirmación. Estoy en desacuerdo con la actitud nostálgica de quienes pretenden embalsamar el pasado. Pienso que conservar y rescatar los testimonios del pasado, significa planear acciones para el futuro. Como arquitecto restaurador he tenido siempre como norte que el rescate de todo centro histórico y todo patrimonio construido, representa una acción de cultura destinada a prolongarse en el futuro.
Cuando se logra que los testimonios del pasado nos acompañen en el presente, estamos consolidando la memoria.
Memoria es antítesis de realidad actual y la memoria urbana que cada uno de nosotros se ha venido conformando, tiene orígenes en realidades pasadas pertenecientes a momentos y épocas diferentes que, cuando investidas de factores de permanencia, logran transformarse en testimonios.
La memoria urbana no es estática como una vieja fotografía.
Cada generación tiene su memoria, su idea de ciudad y, de la ciudad en la cual vive.
Se encariña con el sitio porque es su ambiente de la vida diaria. Lo hace suyo y lo "defiende" en la comparación con otras ciudades.
Los centros históricos y los monumentos que han logrado sobrevivir a lo largo de los siglos, contribuyen a la reafirmación de la memoria urbana.Cuando miro el cuadro "La procesión" pintado por Gentile Bellini en 1496, es cuando realmente me conmueve y excita la estabilidad y persistencia de un hecho urbano grabado en una memoria de siglos.
La Plaza de San Marcos con la basílica al fondo, que Bellini pintó a finales del siglo XV, es la misma de hoy.
Es el mismo espacio urbano y la misma arquitectura
que seguimos apreciando en los comienzos de este siglo XXI.
El cuadro de Bellini es estático sólo en el sentido
que inmovilizó una escena dentro de un ambiente arquitectónico.
Ese ambiente también es estático, sin embargo, los cinco siglos de vida que ahí se han sucedido de manera continua e ininterrumpida, rememoran una vitalidad, un continuum constante que genera una memoria siempre diferente y, por lo tanto, en movimiento.
¿Tiene valor una memoria urbana sin el respaldo de sus habitantes? Quizás desde el punto de vista arqueológico.
Ciudades en ruinas. Ghost Towns. Ciudades sin vida, habitadas por el silencio. Piedras que nos hablan sin proferir palabras.

procesion1496.jpg
La procesión. Gentile Bellini, 1496.

Sin embargo, memoria es también imaginación, y, por eso, cuando camino por Teotihuacán, Pompeya, Machu Picchu o Chan Chan, la imaginación ayuda a poblar las calles y a recrear un espacio y un período que luego logra consolidar la memoria histórico-urbana; es un intento de comprensión, un diálogo con la historia, una forma de juntar trozos de memoria, una conclusión que nos recuerda a cada momento que no puede existir memoria urbana sin el hombre.
Para todos nosotros, los que compartimos los sinsabores de este lastimosamente llamado tercer mundo, el problema de la memoria urbana alcanza visos de angustia. La nuestra es más bien la memoria de la angustia urbana. Angustia como forma de vida, angustia por la falta de tántas cosas esenciales
y excesos de abusos, inseguridad e improvisación.
Aunque tardíamente, el grupo de intelectuales aquí reunidos, no quiere seguir callado frente a los atropellos que destruyen, maltratan y ofenden nuestro entorno vivencial, sea urbano o rural. No hay conciencia de ello ni organismos que lo ampare. Las decisiones que ocasionan cambios y que muy frecuentemente ocasionan daños, no pueden venir de la mediocridad profesional, de la politiquería corrupta de todas las épocas o de la insaciabilidad de los terrófagos. El patrimonio construido es parte de nuestra herencia y la memoria lo consolida.
Ignorar esta realidad equivale, sencillamente, vivir en la oscuridad".

In the Cause of Memory

"The fact that people are talking about Urban Memory again means, forthrightly, that something is going wrong in the relationship between Men and the City. In other words, we must admit and acknowledge that life in our cities is every time getting more depressing; that the urban environment is
every time becoming more unbearable; that cities are being transformed into unpleasant, hostile and agressive places;
that we long for forms or urban life that only persist in the souvenirs of elder people and in old photographs that show us all that we have lost.
Speaking about Urban Memory implyes, unavoidably, looking behind. Memory is a synonim of remembrance, of evocation, of reminiscence; Memory is the past. There is a popular saying that goes: "All times past were better". I don´t share such an affirmation. I disagree with the nostalgic attitude of those who pretend to embalm the past. I think that preserving and rescueing the testimonies of the past means planning actions for the future.
As a Preservation Architect I have always had as my lead that the salvage of any historic center and of any built patrimony denotes a cultural action destined to grow in the future.
When we achieve that testimonies from the past accompany us in the present, we are consolidating Memory.

Memory is antithetical of the actual reality, and the Urban Memory that each one of us has been putting up together, has its origins in surpassed realities belonging to different moments and epochs, which, when attired with factors of permanence, are transformed into testimonies. Urban Memory is not static, like an old photograph. Each generation has its memory, its idea of a city and of the city in which it lives. It arrives to feel affection for the place because it represents its every day environment. It makes it its own and "defends" it when compared with other cities. Historic centers and landmarks that have survived through the centuries, contribute in the reaffirmation of Urban Memory. When I see the painting "The Procession", painted by Gentile Bellini in 1496, I am really moved and excited by the stability and persistence of an urban fact engraved by a centuries-old memory. The Piazza San Marco with its Basilica at the rear, that Bellini painted a the end of the fifteenth century, is the same as today. It is the same urban space and the same architecture that we continue to appreciate at the beginning of this twenty-first century. Bellini´s painting is static only in the sense that it immobilized a scene within an architectural environment. That environment is static, nevertheless; those five centuries of life that followed one another continuously and unstoppingly, memorialize a vitality, a constant continuum that generates an always different memory which is, therefore, in movement. Has an Urban Memory any value without the support of its inhabitants? Maybe from an archeological point of vue. Cities in ruins. Ghost Towns. Lifeless cities, inhabited by silence. Stones that speak to us without uttering words. Yet, Memory is also imagination and, because of that, when I walk by Teotihuacan, Pompeia, Machu Picchu or Chan Chan, imagination helps to populate the streets and to recreate a space and a period that later the Urban-Historic Memory manages to consolidate; it is an attempt for understanding, a dialogue with History, a form of putting back together Memory pieces,a conclusion that reminds us at every step that Urban Memory cannot exist without man. For all of us who share the nasty goings-on of this piteously-called Third World, the problem of Urban Memory reaches tints of anguish. Better-off, ours is the Memory of Urban Anguish. Anguish as a form of life, anguish for the lack of so many essential things and for the excess of abuses, insecurity and improvisation. Although belatedly, the group of intellectuals here gathered, does not want to continue silent in front of the ill-treatments that destroy, mischief and offend our existencial environment, being it rural or urban. There is no conscience about it nor official organisms to protect it. Decisions that result in changes and that very frequently cause damages, cannot come out from professional mediocrity, from the political corruption of all times or from the insatiability of land-eaters. The built patrimony is part of our heritage, and memory consolidates it. To ignore this reality is equivalent to, plainly, live in the darkness".

Graziano Gasparini. En defensa de la memoria. Caracas, 2000.

Graziano Gasparini realizó sus estudios en la Academia de Bellas Artes y la Facultad de Arquitectura en Venecia. Es Profesor Titular en la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Central de Venezuela. Fundador y Director del Centro de Investigaciones Históricas y autor de más de 40 libros sobre temas de arquitectura precolombina y colonial. Sus investigaciones y publicaciones han revelado el patrimonio arquitectónico del período colonial venezolano. Como arquitecto restaurador ha intervenido en más de 250 obras en varios paises de Sudamérica.

caracas_flag.jpg