|
Caracas: la ciudad de los rumores. Grabado de Paul Gavarni (1804-1866), intervenido por FMU. |
"Si una mañana Marco Polo saliera de nuevo a la búsqueda de las ciudades todavía ocultas dentro del vasto imperio del
Gran Khan, habrían pasado treinta y tres años exactos desde que Italo Calvino le dispusiera la caravana a las puertas del
palacio y Giorgio Einaudi le diera el salvoconducto para partir por primera vez. En este enésimo viaje, el incansable veneciano
luce aún lozano; tampoco Kublai Khan ha envejecido; mucho menos su avidez de historias.
Ambos saben que esta vez el viaje llegará más lejos que nunca, más allá de los mares incluso, porque con los años el imperio
se ha ido dilatando milagrosamente. Las ciudades que aún esperan por ser descritas se han multiplicado: parecen nunca querer
agotarse. Afortunadamente, su curiosidad tampoco. Si atendiendo a la invocación del deseo y la memoria aparecieron una a una
las ocultas, delgadas, e inasibles Diomira, Isidora, Dorotea, Zaira, Anastasia, Tamara, Zora, Despina y Zirma, y las elusivas
e inalcanzables Isaura, Maurilia, Fedora, Zoe, Zenobia, Eufemia, Zobeida, Hypatia, Armila y Chloe para que las admirasen,
la noticia de su vulnerabilidad se ha difundido fuera de las fronteras del Imperio: hoy todos saben que no hay desierto urbano
que se resista. Las ciudades invisibles ocultas en el corazón de las desoladas comarcas terminan a la postre siempre mostrándose
en todo su pavoroso esplendor".
"If one morning Marco Polo would set off once again in search for the cities still hidden within the Great Khan´s vast
Empire, thirty-five years had already passed since Italo Calvino layed for him at the palace´s doorsteps a Caravanserai and
Giorgio Einaudi gave him permission to depart for the first time. In this new trip, the tireless Venetian seems still fresh;
neither Kublai Khan has aged; even less so his eagerness for stories.
They both know that this time the journey will reach farther than ever, even beyond the seas, because with the years the
Empire has miraculously grown. The cities still waiting to be described have multiplied: they never seem to end. Fortunately,
his curiosity neither. If at once, one by one, attending desire and memory´s call appear the hidden, fair and inasible Diomira,
Isidora, Dorotea, Zaira, Anastasia, Tamara, Zora, Despina and Zirma, and the elusive and unreachable Isaura, Maurilia, Fedora,
Zoe, Zenobia, Eufemia, Zobeida, Hypatia, Armila and Chloe, to be admired, the news about their vulnerability has spread outside
the empire´s frontiers: today everyone knows that there is no urban desert that can resist them. The invisibles cities occult
in the heart of the isolated lands always end up showing themselves in all their pavorous splendour".
Hannia Gómez. Las Ciudades Invisibles de Caracas. Papel Literario, EL NACIONAL, 20 de julio de 2002
Las Ciudades Invisibles de Caracas (I): Las Mercedes, la ciudad cantábrico-mexicana / Caracas Invisible Cities (I): Las Mercedes,
The Cantabric-Mexican City
Las Ciudades Invisibles de Caracas (II):
Bello Monte, la ciudad napolitano-florentina / Caracas Invisible Cities (II): Bello Monte, the Napolitan-Florentine City
Las Ciudades Invisibles de Caracas (III): Campo Alegre, la ciudad-jardín / Caracas Invisible Cities (III): Campo Alegre, the
Garden City
|